Say something...
Nothing found. Please repeat.
Unsupported browser. Sorry...
Mesnevi, yedi yüzyılı aşkın bir süreden beri dünyanın her tarafında tercümeleri yapılıp okunan, birçok şaire, düşünüre ilham kaynağı olan nadir bir eserdir. Bu eser Türkçemize manzum veya mensur olarak defalarca tercüme edilmiştir...
Mesnevi, yedi yüzyılı aşkın bir süreden beri dünyanın her tarafında tercümeleri yapılıp okunan, birçok şaire, düşünüre ilham kaynağı olan nadir bir eserdir. Bu eser Türkçemize manzum veya mensur olarak defalarca tercüme edilmiştir. Mevlâna Mesnevi' de hikâyelerle İslâm'ın daha güzel anlaşılmasını gaye edinmiştir. Bu yüzden konular izah edilirken hikâye içinde, hikâyeden hikâyeye geçmiştir. Bu hikâyeler dikkatle okunmalı ve üzerinde durulmalıdır. Çünkü konular böylece daha iyi anlaşılmış olur. Nazmen Tercüme: Ahmet Metin ŞAHİN
Bu kitabı tercüme eden Ahmet Metin Şahin hem şairdir hem de tasavvuf bilgisine vâkıftır. Daha evvel Mevlânâ âşığı İkbâl'in başta Câvitnâme olmak üzere birçok kitabını dilimize manzum olarak başarıyla çevirmiştir. Şair, bu defa da Mesnevi'yi kendi vezniyle tam olarak tercüme etti. www.kulturatek.com Bu başarılı tercümesinden dolayı kendisini cândan kutlarım. Şefik Can
Ciltli, Büyük boy, 880 sayfa, lüks baskı
Yayınevi (yayınevinin diğer kitapları için tıklayınız): Kaynak
Veya telefonla sipariş için : 04 78 52 39 78
Bilgi kartı